环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 外语考试 > 职称英语 > 考试动态 >

年上海事业单位医疗招聘考试难度不同、差异很大

2024-02-24 来源:网络 作者:佚名

粗略比较的话,这些证书的难度是依次的

#

人事教育部 上海 #

初级:3级>3级>中级 #

中级:2 级 > 2 级 > 高级

#

高级:级别 1 > 级别 1 > 无 #

结论一:考试难度:人事部>教育部>上海考试同等难度。

#

2、证书的主审人、发证部门、适用地区不同: #

人事部、教育部口译证书分别由国家部级单位——人事部、教育部审查颁发(全国统一考试)。 它们在全国通用,是国家级证书。 上海口译证书由上海浦东继续教育中心主办。 仅适用于上海地区,属于地区性证书。 #

结论二:人事部、教育部证书的适用范围大于上海证书,这一点从证书名称和颁发机构就可以看出。 #

3、考试形式(口译比例)不同,差异较大:

#

人事部和教育部的口译证书均采用实用的口译题目和场景,要求考生在严格规定的时间内全面、准确、流利地口译。 评分标准严格、精确; 上海证书考试分为笔试和口试两部分。 第一部分为笔试,是听力、阅读、写作的综合测试。 口语考试分为口语作文和口译,考官对学生进行单独测试,主观性较强。

#

结论三:人事部和教育部的口译证书主要衡量考生的口译水平。 上海口译证书的口译成分已经很小了(占整个考试的1/4)。 #

4. 考试通过率和证书数量差异很大: #

人事部、教育部口译证书的通过率约为5%-8%。 人事部近三年共获得三级证书646张,二级证书556张,保证了证书的高价值,让获得证书的人具有一定的竞争优势; 上海 11年来,全市共有中高级证书持有者1万余人。 据多家权威媒体报道,国内口译人才缺口已达90%以上,同声传译员仅有几百人。 从数据来看,他们所指的“口译人才”应该基本上不包括上述几万人。 持有上海市“中级、高级”证书。 #

结论四:由于上海考试运行时间较长英语六级发证机构,其作用已从口译行业转变为职场通用证书。 点击参加上海专业便捷的口译培训! >>

#

5、培养目标和对象不同:

#

人事部和教育部口译证书旨在培养能够专业从事并胜任口译工作的专业人才。 其中,人事部口译证书被明确指定为国家《口译从业人员资格证书》,与口译职称直接挂钩。 口译从业者唯一认可的证书,权威性一目了然。 上海证书的设立主要是为了满足上海本地外企员工在工作中与外方沟通的需要。 #

结论五:不同的培养目标和对象决定了上述所有差异,进而使得几张证书的含金量产生决定性差异。

#

六、适用范围比较:

#

国家翻译证书:适合专业翻译 #

在口译证书中,国家翻译职业资格证书是最难获得的。 主要作为职称评审的标准,是职称评审体系中的一个环节。 翻译资格考试制度建立后,翻译员、助理翻译等专业职位不再通过审查,而是由二级、三级口笔译员、笔译员所取代,从而改变了过去用标准来评价翻译人才的方式。单一评价模型。 取得国家翻译职业资格证书的译员必须具有较丰富的科学文化知识和较高的双语翻译能力,能胜任多种高难度翻译工作英语六级发证机构,能够担任重要国际会议的口译员或定稿翻译。

#

中高级口译:适合职场白领 #

由于上海口译资格证书起步较早,上海对此一直没有形成一定的认知。 参加中级和高级口译考试的专业人员大多不从事翻译工作。 从获得证书者的就业情况来看,很少有人将翻译作为自己的职业目标。 而许多求职者将口译证书作为加薪、找工作、甚至换工作的敲门砖。 许多例子也表明,拥有中级和高级口译证书以及一定翻译能力的人更有可能在工作中脱颖而出。 能够熟练地使用英语进行商务交易已经成为在上海找到好工作的先决条件。 不能熟练使用英语的白领往往只能退而求其次,失去更好的工作机会。

#

结论六:国家翻译证书由于是国家认证,未来会呈现上升趋势。

#

综上所述,各种口译证书的权威性和优越性一目了然。

#

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心